Traduzione per 'tanto di cappello!' Il copricapo, infatti, aveva tradizionalmente per gli uomini la funzione di segnalare un certo rango sociale, e il privarsene rappresentava un gesto di umiltà (così, ad esempio, è d'uso entrare in chiesa a capo scoperto). My hat's off to anyone that can make a go of it. 1) In senso normale= ammirazione. Fig. Cosa vuol dire fare tanto di cappello Significato di fare tanto di cappello : congratularsi, felicitarsi con qualcuno, riconoscendone i … Quindi, è un po’ come dire: “wow, di fronte a questo mi tolgo il cappello!” Esso viene solitamente effettuato solo dai maschi. e qcs. Tanto di cappello! Modi di dire frasi e termini d' uso comune della lingua italiana . Significati , spiegazioni , appunti , informazioni e link sulla terminologia utilizzata nel linguaggio comune . nel dizionario italiano-francese gratuito e tante altre traduzioni in francese. Quest’espressione si riferisce al fatto che, decine di anni fa, si usava togliersi il cappello e fare un inchino di fronte a qualcosa che suscitava ammirazione. Definizione e significato del termine cappello Es. Cappello di Beatrice Brandini Locandina della mostra In uno dei più bei palazzi del mondo, Palazzo Pitti, fino al 18 Maggio c’è una magnifica mostra monografica che ha come soggetto il cappello: “Il Cappello fra Arte e stravaganza”. : rendere omaggio a qualcuno manifestandogli grande rispetto, ammirazione, e simili. Cappello: Copricapo, in partic. Ebbene sì di sole, sole che quest'anno ci ha accompagnato e ci accompagna tutt'ora. : "E' un uomo cui bisogna fare tanto di cappello"= è un uomo dai molti pregi e, quindi, da ammirare. Nelle società occidentali, levarsi il cappello è un segno convenzionale non verbale di saluto o ringraziamento. far tanto di cappello. a cupola con falda. Il detto deriva dall'uso maschile di togliersi il cappello in segno di cortesia e buona educazione prima di entrare in casa d'altri o per salutare qualcuno. sostantivo maschile francese “cappello”, usato in italiano come interiezione, esclamazione di apprezzamento, di ammirazione, dinanzi a prestazioni altrui di alta qualità, spesso con tono ironico; corrisponde alla locuzione italiana tanto di cappello. CO tanto meglio tanto meglio loc.inter. Tanto di cappello... oppure no. Giuseppe Via | Egregio signor sindaco, sono lusingato che lei si sia preso il disturbo di rispondere personalmente alle mie critiche sulla istituzione del senso unico, questo significa che esse hanno un giusto fondamento. CO colloq., meglio ancora: se non vuoi venire, tanto meglio! Tanto di cappello a chi sa fare quel genere di roba lì. CO per indicare, spec. enfaticamente, il proprio rispetto, la propria ammirazione per qcn. : si è laureato in tempo e con il massimo dei voti: tanto di cappello! Parla di sole, mare, di aria fresca! 2) In senso ironico= frase che sottolinea qualcosa di ovvio e per nulla originale detto o fatto da qualcuno. tanto di cappello loc.inter. tanto di guadagnato loc.inter. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, … Tanto di cappello , soprattutto a Stephane Peterhansel che ha conquistato un successo meritato e difficile, con distacchi all'arrivo ridottissimi.